Montag, März 24, 2008

Afteru darku

'mr. aufziehvogel' ist jenes buch murakami haruki's, das alle anderen umfasst; 'hard-boiled-wonderland' jenes, in dem seine elaborierte literarische technik in ihrer ganzen klugheit wahrnehmbar wird; 'gefaehrliche geliebte' ist das anruehrendste; 'wilde schafsjagd' das lustigste; und 'untergrund' jenes, dass einen wink gibt, was die arbeit des schriftstellers im politisch-sozialen sein koennte.

nach einer leichten ueberdosis
- und jetzt noch 'kafka am strand'...
und starkem widerwillen
- wie hiess noch sein roman mit ueber die teenagerin, die autorin wird
- und wen interessiert das
- 'sputnik sweetheart'
habe ich gestern und heute 'afterdark' gelesen.

die uebersetzung aus dem japanischen ist auch bei afterdark auffallend (als die aelteren aus dem englischen). man wuesste gerne, ob das schreibweise oder uebersetzung zuzuschreiben ist. wahrscheinlich der schreibweise.
kein personaler erzaehler diesmal, im gegenteil: die erzaehlstimme sind wir. starke anleihen an ein filmscript ("wir sehen jetzt"). zeitgenossenschaft: notebooks, restaurantketten, ueberwachungskameras.

zum genuss, murakami zu lesen, gehoert, dass es sich um nicht 'vollgueltige' literatur handelt. bastardbuecher. lust der belletristik.
ueber die photographie schreibt barthes, sie werde ihre kraft verlieren, wenn sie sich endgueltig auf seite der kunst schlage.
fuer murakami, wie fuer den krimi, jazz oder hong-kong-film gilt aehnliches.
ohne verschwendete zeit, wertlose lust, und
moralische vorbehalte mit dieser art von buechern-

ich bin mir nicht sicher, ob sich diese form des genusses - ohne den erzaehler, der aus dem tag faellt, keiner arbeit nachgeht, auf dem sofa schlaeft, und schliesslich sportsocken und sneakers anzieht, um ebend irgendetwas nachzugehen - sich herstellt.